ฟุตบอลสเมือนจริง Agia Triada บนเกาะครีต

ฟุตบอลสเมือนจริง อารามปรมาจารย์แห่ง Agia Triada Tsagarolon (Holy Trinity) ที่ตั้งอยู่ในคาบสมุทร Akrotiri บนเกาะ Crete สร้างขึ้นในศตวรรษที่สิบเจ็ดโดยพี่น้องสองคน Jeremiah และ Lorenzo ซึ่งเป็นของตระกูล Tzagaroloi อันเก่าแก่และสูงส่งของชาวเวนิส .

ทั้งสองเป็นพระที่เปลี่ยนจากนิกายโรมันคาทอลิกเป็นออร์ทอดอกซ์

ตามธรรมเนียม เยเรมีย์ หนึ่งในพี่น้องได้เดินทางไปที่ภูเขา Athos เพื่อคัดลอกแผนการก่อสร้างสำหรับอารามใหม่ แต่การออกแบบขั้นสุดท้ายและสถาปัตยกรรมของคอมเพล็กซ์ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากงานของผู้สร้างชาวอิตาลี

ยิระมะยาห์เป็นนักวิชาการที่มีชื่อเสียงในสมัยของเขาและยังเป็นผู้สมัครรับตำแหน่งผู้เฒ่าแห่งคอนสแตนติโนเปิลด้วย

อาราม Agia Triada
เครดิต: Greek Reporter
อาราม หนึ่งในตัวอย่างที่เป็นตัวแทนมากที่สุดของยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาครีต ตั้งอยู่ใกล้ภูเขา Stavros ในพื้นที่ที่เรียกว่า “Tzompomilos” บนแหลม Meleha (Akrotiri)

โบสถ์และอารามล้อมรอบด้วยสวนมะกอกไร่องุ่น และต้นไซเปรส พวกเขาถูกสร้างขึ้นบนโบสถ์ที่มีอยู่ก่อนแล้ว อารามสไตล์เวนิสแห่งนี้มีชื่อเสียงโด่งดังทั่วกรีซส่วนใหญ่เป็นไวน์ชั้นเยี่ยม น้ำมันมะกอกและผลิตภัณฑ์ออร์แกนิกอื่นๆ ที่ได้จากการถือครอง

อารามของ Agia Triada ได้รับการกล่าวขานถึงพันธุ์องุ่นชั้นดีตั้งแต่เริ่มก่อตั้ง ด้วยความทุ่มเทและความเชี่ยวชาญอันทันสมัยเป็นเวลาหลายศตวรรษ ปัจจุบันพระสงฆ์ของที่นี่นำเสนอการผสมผสานอันเป็นเอกลักษณ์ของพันธุ์ต่างๆ ที่ปรับให้เข้ากับสภาพอากาศขนาดเล็กในท้องถิ่นของ Cape Melecha

อาราม Agia Triada เป็นสถานที่ทางศาสนาและประวัติศาสตร์ที่สำคัญ
โบสถ์ของอารามมีโดมสูงสามแห่งที่มองเห็นได้จากระยะไกล มีโบสถ์สองแห่งในโบสถ์ แต่ละหลังมีโดมที่สวยงามเป็นของตัวเอง โบสถ์หลักอุทิศให้กับ Agia Triada และโบสถ์สองข้างของ Agios Ioannis Prodromos (St. John the Forerunner)

อาราม Agia Triada
โบสถ์หลักอุทิศให้กับ Agia Triada และโบสถ์สองข้างของ Agios Ioannis Prodromos เครดิต: Greek Reporter
โบสถ์แห่งนี้เป็นตัวอย่างที่ดีของสถาปัตยกรรมการตกแต่งในสมัยนั้น ต่อมาได้มีการเพิ่มหอระฆังขนาดใหญ่

อารามซึ่งเป็นหนึ่งในศูนย์กลางทางศาสนาที่สำคัญที่สุดของเกาะ เป็นโรงเรียนศาสนศาสตร์ที่สำคัญเช่นกันในช่วงศตวรรษที่สิบเก้า

ในช่วงสงครามประกาศอิสรภาพของกรีกในปี ค.ศ. 1821 พวกออตโตมานได้จุดไฟเผาอาคารและถูกทิ้งร้างเป็นเวลาหลายปี

ในช่วงเวลานั้น เอกสารที่เก็บไว้ในหอจดหมายเหตุสูญหายอย่างน่าเศร้า อย่างไรก็ตาม อาคารทั้งหลังได้รับการปรับปรุงใหม่ในปี พ.ศ. 2373 Church School ก่อตั้งขึ้นในปี 1892 และในปี 1930 ได้เปลี่ยนเป็นเซมินารี (Ieratiki Scholi)

มีโรงโม่หินโบราณในสถานที่ นอกจากนี้ยังมีพิพิธภัณฑ์เล็กๆ ที่จัดแสดงรูปภาพและไอคอน โดยมีรูปเคารพของนักบุญยอห์น นักศาสนศาสตร์จากศตวรรษที่ 16 และเซนต์นิโคลัสจากศตวรรษที่ 17

อารามอยู่ภายใต้การอุปถัมภ์ของ Patriarchate ทั่วโลกแห่งกรุงคอนสแตนติโนเปิล
เปิดให้ประชาชนทั่วไปผลิตและจำหน่ายฉลากไวน์ที่ดีที่สุดของเกาะ ในขณะที่ส่งออกน้ำมันมะกอก ออร์แกนิ ก น้ำผึ้ง น้ำส้มสายชูและสบู่น้ำมันมะกอกคุณภาพสูงมาก

ธรรมชาติ ประเพณีท้องถิ่น ประวัติศาสตร์ และสิ่งแวดล้อมที่โอบล้อม นี่คือสิ่งที่สามารถพบได้ในหมู่บ้านบนภูเขาที่มีชื่อเสียงของ Samarina อัญมณีแห่งหนึ่งของกรีซ

ตั้งอยู่ที่ระดับความสูง 1,600 เมตร (5,250 ฟุต) บนเนินเขาใน Mount Smolikas ซึ่ง 2,637 เมตร (8,651 ฟุต) เป็นยอดเขาที่สูงที่สุดของเทือกเขา Pindos ของกรีซในมาซิโดเนียตะวันตก

ก่อนถึงยอดเขา Mt. Smolikasซึ่งเป็นภูเขาที่สูงเป็นอันดับสองในกรีซ มี “ทะเลสาบมังกร” อันเลื่องชื่ออยู่ใกล้ยอดเขาซึ่งขึ้นชื่อด้านความงามอันบริสุทธิ์

ภูมิภาคนี้เป็นที่ตั้งของภูเขา ทะเลสาบ และป่าไม้ ซึ่งเป็นที่อยู่ของพืชและสัตว์นานาชนิด แม้กระทั่งม้าป่า

หมู่บ้านตั้งอยู่ที่เชิงเขา Smolikas
ซามารินาเป็นหนึ่งในหมู่บ้านที่สูงที่สุดในกรีซ และภูมิทัศน์อันน่าทึ่งรอบๆ หมู่บ้านทำให้หมู่บ้านนี้มีชื่อเสียงในกรีซ

หมู่บ้านที่สวยงามแห่งนี้มีประชากรในช่วงฤดูร้อนประมาณ 5,000 คน แต่ในช่วงที่เหลือของปี มีโรงแรมเพียงไม่กี่แห่งที่ยังคงเปิดให้บริการอยู่เนื่องจากสภาพอากาศที่ไม่เอื้ออำนวย

อย่างไรก็ตาม ผู้เข้าชมจะเดินทางเพื่อชมพื้นที่ที่สวยงามและสำรวจสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติในช่วงฤดูหนาว

พื้นที่ Samarina ล้อมรอบด้วยป่าสนและมีแหล่งน้ำธรรมชาติมากมาย หมู่บ้านนี้ยังขึ้นชื่อในเรื่องความงามที่มีเสน่ห์และสภาพอากาศที่ดีต่อสุขภาพ ซึ่งทำให้หมู่บ้านแห่งนี้ได้รับสมญานามว่า “ชาวเมืองผู้ใจดี”

ซามารินา ประเทศกรีซ ขึ้นชื่อเรื่องภูมิทัศน์ที่สวยงาม
เมื่อมองจากระยะไกล ภูมิทัศน์เป็นแบบโปสการ์ด หมู่บ้านที่งดงามราวภาพวาดที่เชิงเขา Smolikas หนึ่งในภูเขาที่สวยที่สุดในกรีซ อยู่ภายใต้ยอดเขาที่ปกคลุมด้วยหิมะซึ่งยังคงเป็นสีขาวจนถึงสิ้นเดือนพฤษภาคม

อาคารของหมู่บ้านยังขึ้นชื่อในเรื่องความเป็นเอกลักษณ์อีกด้วย หนึ่งในนั้นคือโบสถ์ Panagia ซึ่งเป็นมหาวิหารที่ใหญ่ที่สุดของภูมิภาค Pindus ภายในเขตรักษาพันธุ์มีต้นสนมีชีวิตที่ลอดผ่านหลังคาไปถึงที่โล่ง

Samarina เป็นหมู่บ้านที่มีชื่อเสียงที่สุดในหมู่บ้าน Aromanian (Vlach) ของ Pindus ซึ่งชาวบ้านภาคภูมิใจในมรดกของตนและให้เกียรติประเพณีของตนอย่างต่อเนื่อง ชาว Vlachs พูดภาษาโรมานซ์ และมีวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ที่แตกต่างกันออกไป พบได้ทั่วคาบสมุทรบอลข่าน

เมื่อวันที่ 15 ส.ค. Samarina ฉลองDormition of the Virginซึ่งเป็นเหตุการณ์ที่ชาว Samarina จากส่วนต่าง ๆ ของโลกกลับมาที่หมู่บ้านเพื่อเฉลิมฉลอง

ในวันนั้น ผู้คนหลายพันคนมารวมตัวกันที่จัตุรัสหลักของ Great Church เพื่อ “การเต้นรำที่ยิ่งใหญ่” (Tranós Chorós ในภาษากรีก Corlu Mari ในภาษาถิ่น) พวกเขาจับมือกันและรวมตัวกันเป็นวงกลมในขณะที่ร้องเพลงตามประเพณี

ประติมากรรมพาร์เธนอน: นายกฯ กรีกเรียกร้องให้จอห์นสัน “ยึดช่วงเวลา”
การทูต จุดเด่น ข่าวกรีก
Philip Chrysopoulos – 21 พฤศจิกายน 2564 0
ประติมากรรมพาร์เธนอน: นายกฯ กรีกเรียกร้องให้จอห์นสัน “ยึดช่วงเวลา”
ประติมากรรมพาร์เธนอน
ส่วนหนึ่งของประติมากรรม Parthenon ที่ British Museum เครดิต: Joyofmuseums / Wikimedia Commons CC BY-SA 4.0
เมื่อวันอาทิตย์ นายกรัฐมนตรี Kyriakos Mitsotakis ของกรีกได้ยื่นอุทธรณ์อีกครั้งต่อ Boris Johnson รัฐมนตรีกระทรวงการต่างประเทศอังกฤษของเขาเพื่อส่งรูปปั้นพาร์เธนอนคืนให้กับกรีซ

Mitsotakis เรียกร้องให้จอห์นสัน “ยึดช่วงเวลา” เพื่อนำหินอ่อนอันงดงามกลับบ้านในเรื่องราวที่ตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์ “Mail on Sunday” ของสหราชอาณาจักร

มิตโซทาคิสเน้นย้ำถึงการศึกษาของจอห์นสันในเรื่องคลาสสิกและแสดงความรักต่อกรีซบ่อยครั้ง เขากล่าวว่าเขาถูกจัดให้อยู่ในตำแหน่งที่โดดเด่นในหมู่นายกรัฐมนตรีอังกฤษเพื่อให้เข้าใจถึงความสำคัญของงานประติมากรรมสำหรับกรีซ

ประติมากรรมห่างจากบ้าน 1,500 ไมล์
Mitsotakis กล่าวว่าส่วนหนึ่งของผนัง Parthenon ในปัจจุบันที่ British Museum คือ “1,500 ไมล์จากบ้านที่แท้จริง” และมันถูก “เอาออกอย่างผิดกฎหมายโดย Lord Elgin” และถูกนำมาจาก “เมืองและอนุสาวรีย์โลกที่เป็นของมันโดยชอบด้วยกฎหมาย” ”

นอกจากนี้ เขายังระบุเหตุผลว่าทำไมพิพิธภัณฑ์อะโครโพลิสจึงเป็น “สถานที่ที่เหมาะสม สถานที่ที่ดีที่สุด และที่เดียว” สำหรับผู้ที่ชื่นชมงานประติมากรรมอย่างเต็มที่ โดยเน้นว่า “ทั้งชายคาและวิหารพาร์เธนอนไม่สามารถมองได้ว่าสมบูรณ์โดยไม่พลาด งานประติมากรรม”

จากข้อมูลของ Mitsotakis จะไม่มีการแสดงวิสัยทัศน์ของ Johnson ในเรื่อง “สหราชอาณาจักรใหม่ที่มีความมั่นใจในตนเอง เปิดกว้างและเป็นสากลอย่างแท้จริง” ได้ยิ่งใหญ่ไปกว่าการส่งประติมากรรมกลับประเทศ

นายกรัฐมนตรียังเน้นว่ากรีซพร้อมที่จะอนุญาตให้แสดง “สิ่งประดิษฐ์ที่โดดเด่นที่สุดในโลก” ที่พิพิธภัณฑ์อังกฤษเป็นการตอบแทน

นอกจากนี้ เขายังเน้นว่าความต้องการคืนสินค้าไม่ได้จำกัดอยู่เพียงรัฐบาลกรีกเท่านั้น แต่ยังรวมถึง “ความเห็นเป็นเอกฉันท์ของคณะกรรมาธิการระหว่างรัฐบาลของยูเนสโกในการส่งเสริมการคืนทรัพย์สินทางวัฒนธรรมไปยังประเทศต้นกำเนิด”

ชาวอังกฤษสนับสนุนการกลับมาของประติมากรรม
Unesco ได้อธิบายถึงปัญหานี้ว่าเป็นข้อตกลงระหว่างรัฐบาลและเป็นภาระหน้าที่ของรัฐบาลสหราชอาณาจักร ไม่ใช่ของ British Museum ตามที่รัฐบาลอังกฤษกล่าวอ้าง

การส่งคืนประติมากรรมให้กับเจ้าของที่ชอบธรรมของพวกเขาซึ่งเป็นชาวกรีกเป็นปัญหาที่ได้รับการสนับสนุนจากชาวอังกฤษจำนวนมากขึ้นเช่นกัน

การแสดงความเห็นของกรีซว่าประติมากรรม Parthenon เป็นกรณีพิเศษ “ครั้งเดียว” Mitsotakis กล่าวว่าการกลับมาของพวกเขาจะไม่บังคับให้ส่งคืนสินค้าอื่น ๆ และเรียกร้องให้รัฐบาลอังกฤษยุติเทคนิคทางเทคนิคที่ขัดขวางการกลับมาของพวกเขา

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง นายกรัฐมนตรีกรีกกล่าวว่า รัฐบาลอังกฤษสามารถเอาชนะอุปสรรคทางกฎหมายโดยการแก้ไขพระราชบัญญัติพิพิธภัณฑ์แห่งชาติอังกฤษปี 1963 ที่ “ผูกมัดมือของพิพิธภัณฑ์”

“ตอนนี้ เนื่องจากนายกรัฐมนตรี (จอห์นสัน) บอกกับฉันว่าเขาจะไม่ขวางทางกรีซในการเจรจาอย่างเป็นทางการกับบริติชมิวเซียมเกี่ยวกับอนาคตของหินอ่อน ฉันทำได้แค่สันนิษฐานว่าสิ่งต่าง ๆ จะแตกต่างออกไป – ว่าเขาจะไม่ ขัดขวางข้อตกลงในอนาคต และแทนที่ นายกรัฐมนตรีจะพยายามแก้ไขกฎหมายที่เกี่ยวข้องเพื่อให้งานประติมากรรมกลับมา” มิทโซทากิสกล่าวเสริม

ความสัมพันธ์กรีซ-อังกฤษ
นายกรัฐมนตรีกรีซเน้นย้ำความสัมพันธ์อันยาวนานระหว่างสองประเทศ:

“สิ่งหนึ่งที่แน่นอน ความผูกพันที่ผูกมัดกรีซและสหราชอาณาจักรมีมาหลายศตวรรษ วันนี้ความสัมพันธ์นั้นแข็งแกร่งและยั่งยืน แต่เราไม่สามารถแสร้งทำเป็นว่าเสร็จสมบูรณ์ได้ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันหวังว่าลอนดอนและเอเธนส์จะทำงานร่วมกันเพื่อล้มล้างความอยุติธรรมที่หนักหน่วงในใจชาวกรีกทั้งหมด….

“ฉันเชื่อว่านักวิชาการคลาสสิกใน Boris Johnson รู้ดีว่าเขามีโอกาสพิเศษที่จะคว้าช่วงเวลานั้นไว้และทำให้คนรุ่นนี้เป็นคนที่รวมประติมากรรม Parthenon ได้ในที่สุด” Mitsotakis กล่าวสรุป

การต่อสู้ทางกฎหมายกับเจ้าชายฟิลิป วิล
ยุโรป สังคม
Philip Chrysopoulos – 21 พฤศจิกายน 2564 0
การต่อสู้ทางกฎหมายกับเจ้าชายฟิลิป วิล
เจ้าชายฟิลิป
เจ้าชายฟิลิป ดยุคแห่งเอดินบะระ เครดิต: Twitter / The Royal Family @RoyalFamily
หนังสือพิมพ์เดอะการ์เดียนของอังกฤษกำลังพยายามดำเนินคดีทางกฎหมายต่อความประสงค์ของเจ้าชายฟิลิป หลังจากที่ศาลสูงได้ตัดสินใจแยกสื่อออกจากการพิจารณาคดี

เจ้าชายฟิลิปสิ้นพระชนม์เมื่อวัน ที่9 เมษายน ในเดือนกันยายน ศาลสูงวินิจฉัยว่าพินัยกรรมของเขาจะถูกผนึกเป็นเวลา 90 ปี สื่อมวลชนไม่ได้รับแจ้งถึงการพิจารณาคดี โดยมีอัยการสูงสุดเป็นตัวแทนผลประโยชน์สาธารณะ

ตามรายงานของ The Guardian มีเพียงฝ่ายเดียวที่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมการพิจารณาคดีคือ Farrer and Co Trust Corporation ซึ่งเป็นผู้บริหารของ Philip ซึ่งเป็นบริษัทในเครือของทนายความส่วนตัวของ Queen Farrer and Co และอัยการสูงสุด Michael Ellis

ทั้งสองฝ่ายเกลี้ยกล่อมผู้พิพากษาไม่ให้สื่อออกจากการพิจารณาคดี

เดอะการ์เดียนอ้างว่าการกีดกันสื่อเป็นการแทรกแซงอย่างจริงจังกับหลักการของความยุติธรรมแบบเปิดโดยขอให้มีการรับฟังคดี

กฎหมายอังกฤษระบุว่าพินัยกรรมเป็นเอกสารสาธารณะ
ตามกฎหมายของอังกฤษ หลังจากที่บุคคลหนึ่งเสียชีวิต ความประสงค์ของพวกเขาจะกลายเป็นเอกสารสาธารณะหลังจากได้รับการยอมรับให้ถูกคุมประพฤติ และทุกคนสามารถรับสำเนาจากสำนักทะเบียนภาคทัณฑ์โดยมีค่าธรรมเนียม

ผู้พิพากษาแอนดรูว์ แมคฟาร์เลน ปกป้องการเขียนคำตัดสินของเขาว่า “กลายเป็นอนุสัญญาว่า หลังจากการสิ้นพระชนม์ของสมาชิกอาวุโสของราชวงศ์ มีการยื่นคำร้องเพื่อประทับตราพินัยกรรมของพวกเขา”

ตามคำกล่าวของ McFarlane การตัดสินใจที่จะผนึกพินัยกรรมเกิดขึ้นครั้งแรกในปี 1910 เมื่อเจ้าชายฟรานซิสแห่งเท็ค พระอนุชาของควีน แมรี่ ภริยาของกษัตริย์จอร์จที่ 5 สิ้นพระชนม์

“ในขณะที่อาจมีความอยากรู้ของสาธารณชนเกี่ยวกับการเตรียมการส่วนตัวที่สมาชิกของราชวงศ์อาจเลือกที่จะทำตามความประสงค์ของพวกเขา” McFarlane เขียน “ไม่มีผลประโยชน์สาธารณะที่แท้จริง… ความสนใจของสื่อในแง่นี้เป็นเชิงพาณิชย์”

Geoff Kertesz และ Judith Swinhoe-Standen จากสำนักงานกฎหมายของสหราชอาณาจักร Stewarts บอกกับ CNN ว่า “ศาลต้องได้รับการชักชวนว่าจะ ‘ไม่เป็นที่พึงปรารถนาหรือไม่เหมาะสม’ ในการที่จะเผยแพร่เจตจำนงสู่สาธารณะ”

“ในอดีต ศาลได้อนุมัติคำขอดังกล่าวสำหรับสมาชิกระดับสูงของราชวงศ์เท่านั้น ไม่ชัดเจนภายใต้สถานการณ์อื่นใดที่ศาลอาจตกลงที่จะรักษาพินัยกรรมไว้เป็นความลับ” พวกเขากล่าว

ทนายความทั้งสองยังกล่าวอีกว่า “พินัยกรรมของราชวงศ์ที่ผนึกไว้ก่อนหน้านี้ทั้งหมดจะถูกเก็บไว้เป็นความลับอย่างไม่มีกำหนด แต่เจตจำนงของเจ้าชายฟิลิปนั้นแตกต่างกันตรงที่ความเป็นส่วนตัวนั้นจำกัดเวลาไว้ที่ 90 ปี”

ชีวิตของเจ้าชายฟิลิป
เจ้าชายฟิลิป ดยุคแห่งเอดินบะระประสูติ เจ้าชายฟิลิปแห่งกรีซและเดนมาร์กที่เกาะคอร์ฟูในกรีซเมื่อวันที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2464

ในฐานะสมาชิกของราชวงศ์กรีกและเดนมาร์กฟิลิปและครอบครัวของเขาถูกเนรเทศออกจากประเทศบ้านเกิดของเขาเมื่ออายุได้ 18 เดือน

เจ้าชายฟิลิป
เจ้าชายฟิลิปในชุดกรีก โดเมนสาธารณะ
หลังจากได้รับการศึกษาในฝรั่งเศส เยอรมนี และสหราชอาณาจักร เขาเข้าร่วมกองทัพเรือในปี 2482 เมื่ออายุ 18 ปี

ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง เขารับใช้อย่างโดดเด่นในกองเรือเมดิเตอร์เรเนียนและแปซิฟิกของอังกฤษ

ในฤดูร้อนปี 2489 ฟิลิปได้รับอนุญาตจากกษัตริย์ให้แต่งงานกับเอลิซาเบธ ซึ่งเขาได้พบครั้งแรกในปี 2477

ฟุตบอลสเมือนจริง ก่อนการประกาศหมั้นอย่างเป็นทางการในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2490 พระองค์ทรงสละตำแหน่งและรูปแบบราชวงศ์กรีกและเดนมาร์ก กลายเป็นเรื่องสัญชาติอังกฤษ และใช้นามสกุล Mountbatten ของปู่ย่าตายายของตน

พระองค์ทรงอภิเษกสมรสกับเอลิซาเบธเมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2490 ก่อนวันพระราชพิธีอภิเษกสมรส พระราชาทรงประทานพระสไตล์แก่ฟิลิป ในวันแต่งงาน เขายังได้รับแต่งตั้งให้เป็นดยุกแห่งเอดินบะระ เอิร์ลแห่งเมริโอเนธ และบารอนกรีนิชอีกด้วย

ฟิลิปออกจากการรับราชการทหารเมื่อเอลิซาเบ ธ ขึ้นครองบัลลังก์ในปี 2495 ในปี 2500 เขาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นเจ้าชายชาวอังกฤษ

ฟิลิปมีลูกสี่คนกับเอลิซาเบธ: ชาร์ลส์ เจ้าฟ้าชายแห่งเวลส์; แอนน์ เจ้าหญิงรอยัล; เจ้าชายแอนดรูว์ ดยุคแห่งยอร์ก; และเจ้าฟ้าชายเอ็ดเวิร์ด เอิร์ลแห่งเวสเซ็กซ์

ฟิลิปผู้คลั่งไคล้กีฬาช่วยพัฒนากิจกรรมขี่ม้าในการขับขี่รถม้า เขาเป็นผู้อุปถัมภ์ ประธาน หรือสมาชิกขององค์กรต่างๆ กว่า 780 แห่ง รวมถึงกองทุนโลกเพื่อธรรมชาติ

ฟิลิปเป็นสมาชิกชายที่มีอายุยาวนานที่สุดในราชวงศ์อังกฤษและเป็นมเหสีของอังกฤษมานานกว่าหกทศวรรษ ทรงเกษียรราชกิจเมื่อวันที่ 2 สิงหาคม พ.ศ. 2560 อายุ 96 พรรษา

ฟิลิปเสียชีวิต 9 เมษายน 2564 สองเดือนก่อนวันเกิดครบรอบ 100 ปีของเขา

Nymphaio หมู่บ้านเทพนิยายแห่งกรีซตอนเหนือ
กรีซ ข่าวกรีก การท่องเที่ยว
ทาซอส กอกคินิดิส – 21 พฤศจิกายน 2564 0
Nymphaio หมู่บ้านเทพนิยายแห่งกรีซตอนเหนือ
น้ำหวาน
Nymphaius , กรีซ เครดิต: Akasapis / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0
Nymphaio เป็นหมู่บ้านที่สวยงามตั้งอยู่นอกเมือง Florina ใน West Macedonia ประเทศกรีซ มักจะรวมอยู่ในรายชื่อ “สิบหมู่บ้านที่สวยที่สุดของยุโรป” ในคู่มือการเดินทาง

นอกจากนี้ยังได้รับรางวัล “รางวัล Melina Mercouri International Prize” ของ UNESCO สำหรับการจัดการมรดกทางวัฒนธรรมของพื้นที่และสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติโดยรอบที่ยอดเยี่ยม

Nymphaio ซึ่งอยู่ที่ระดับความสูง 1,360 เมตร (4,462 ฟุต) ตั้งอยู่ตามแนวลาดของ Mt. Verno (หรือที่เรียกว่า Mt. Vitsi) ล้อมรอบด้วยป่าทึบ

nymphio
น้องน้ำ. เครดิต: Nikos Laskaridis / Wikimedia Commons / CC BY-SA
สถาปัตยกรรมอันเป็นเอกลักษณ์ คฤหาสน์อันน่าประทับใจที่สร้างด้วยหิน ถนนที่ปูด้วยหิน และความงามตามธรรมชาติอันน่าทึ่งของบริเวณโดยรอบดึงดูดใจผู้มาเยือน Nymphaio ทุกคน

โชคดีที่หมู่บ้านสามารถรักษาลักษณะดั้งเดิมไว้ได้ เนื่องจากอาคารใหม่ทั้งหมดต้องปฏิบัติตามรูปแบบสถาปัตยกรรมดั้งเดิมอย่างเคร่งครัด

ชาว Vlach เป็นกลุ่มแรกที่ได้รับการบันทึกว่ามาตั้งรกรากที่นี่ในช่วงต้นทศวรรษ 1300 และเมืองนี้เดิมชื่อ Niviesta หรือ Nevesta จนถึงปี 1929

เริ่มตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 17 เมืองนี้ได้กลายเป็นศูนย์ช่างเงินที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในคาบสมุทรบอลข่าน และยังคงมีบทบาทสำคัญในอุตสาหกรรมนั้นมาเกือบสามศตวรรษ

nymphio
คฤหาสน์แบบดั้งเดิมในสาวงาม เครดิต: PLAKLE / Wikimedia Commons / CC BY-SA
Nymphaio เป็นที่รู้จักจากคฤหาสน์แบบดั้งเดิม
ความรุ่งโรจน์ของ Nymphaio สะท้อนให้เห็นในคฤหาสน์ที่สร้างด้วยหินที่น่าประทับใจซึ่งอยู่รอบหมู่บ้าน แม้ว่า Nymphaio จะได้รับผลกระทบจากการอพยพออกนอกประเทศในปี 1950 และ 1960 แต่ทุกวันนี้ได้รับการฟื้นฟูโดยการกลับมาของผู้คนที่ต้องการหวนคืนสู่รากเหง้าในหมู่บ้านบนภูเขาที่เก่าแก่และสวยงามแห่งนี้

nymphio
คฤหาสน์จากปี 1920 ในเมือง Nymphaio ประเทศกรีซ เครดิต: PLAKLE / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0
หมู่บ้าน Zazari และทะเลสาบ Cheimaditida ที่อยู่ใกล้เคียงได้กั้นพื้นที่ที่มีความงามตามธรรมชาติ อันโดดเด่น ใน Florina

Nymphaio เป็นสถานที่ที่สวยงามและมีชีวิตชีวาซึ่งให้ประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใครแก่ผู้มาเยือน แต่ในขณะเดียวกันก็เป็นตัวอย่างที่ดีของการพัฒนาการท่องเที่ยวอย่างรอบคอบและรอบคอบซึ่งเกิดขึ้นในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา

ทะเลสาบธรรมชาติสองแห่งที่อยู่ใกล้เคียง ซึ่ง เป็นทะเลสาบ ที่ใหญ่ที่สุดสองแห่งในฟลอรินา คุ้มค่าแก่การเยี่ยมชม เนื่องจากเป็นที่อยู่อาศัยของนก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม และปลาหลายร้อยสายพันธุ์ รวมถึงเป็ดเฟอร์รูจินัส ซึ่งได้รับการคุ้มครองในฐานะสัตว์ใกล้สูญพันธุ์

นอกเหนือจากสถาปัตยกรรมที่มีเสน่ห์และภูมิทัศน์ธรรมชาติแล้ว Nymphaio ยังมีกิจกรรมมากมายสำหรับผู้ที่โชคดีพอที่จะเยี่ยมชม

ที่ พักพิง ARCTUROS สร้างขึ้นโดยองค์กรพัฒนาเอกชนซึ่งปกป้องหมีสีน้ำตาล ตั้งอยู่ในป่าบีชตามธรรมชาติและเป็นบ้านของหมีสิบตัวที่เคยอาศัยอยู่ในกรงขัง

สถานที่ที่น่าสนใจอีกแห่งที่ควรเยี่ยมชมคือพิพิธภัณฑ์ช่างทอง นิทานพื้นบ้านและประวัติศาสตร์อันงดงามของหมู่บ้าน ซึ่งรวมถึงเฟอร์นิเจอร์ท้องถิ่นแท้ๆ เครื่องมือดั้งเดิมสำหรับการทำเครื่องประดับ และแน่นอน อัญมณีมากมาย

ต้นกำเนิดของสมอทะเลที่เรารู้จักในปัจจุบันสามารถพบได้ในสมัยกรีกโบราณและโดยเฉพาะประมาณ 592 ปีก่อนคริสตกาล

ในฐานะชาวทะเล ชาวกรีกโบราณเคยเดินทางไกลและพวกเขามักจะพบว่าตัวเองอยู่ในที่ห่างไกลเมื่อต้องการผูกเรือไว้

ในมหากาพย์ของโฮเมอร์ ทะเลและเรือมีความโดดเด่น ทั้งในอีเลียดและโอดิสซีย์ซึ่งทั้งคู่เขียนขึ้นในศตวรรษที่ 8 ก่อนคริสตกาล

นอกจากนี้ ในArgonautica (ศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสต์ศักราช) โดย Apollonius of Rhodes การเดินทางทางทะเลเพื่อค้นหาขนแกะทองคำเป็นองค์ประกอบสำคัญ

ชาวกรีกโบราณต้องประดิษฐ์สมอเรือเพราะจำเป็นอย่างยิ่ง

ชาวกรีกเป็นคนทะเล
มีการกล่าวถึงสมอเรือในกรีกโบราณตั้งแต่ 600 ปีก่อนคริสตกาลในบทกวีของ Alkaios ผู้ซึ่งมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลานั้น:

“ฉันไม่เข้าใจทิศทางของลม สำหรับตอนนี้คลื่นม้วนที่ด้านนี้ ตอนนี้ และเราถูกพัดผ่านตรงกลางกับเรือสีดำของเรา belaborated โดยพายุใหญ่มาก

“เพราะว่าน้ำท้องเรือครอบคลุมขั้นของเสากระโดงและใบเรือก็ขาดหมดแล้วและมีเต็นท์ใหญ่อยู่ด้านล่าง สมอก็คลายออก และหางเสือ… เท้าทั้งสองของใบเรือยังคงอยู่ในแนวและเท่านั้น สิ่งนี้ช่วยฉันได้…”

นักประวัติศาสตร์บางคนไม่เห็นด้วยกับคำว่า “สมอ” ที่ใช้ในข้อความ โดยอ้างว่าเป็นไปไม่ได้ที่เรือจะทอดสมอขณะแล่นเรือ พวกเขาแนะนำว่าอาจมีคำอื่นแทน “สมอ” ซึ่งหมายถึงเชือกบางชนิด

ในยุคของโฮเมอร์ สมอไม่เป็นที่รู้จัก
สมอเหล็กหรือ agkyra (άγκυρα ในภาษากรีก) ไม่เป็นที่รู้จักในยุคโฮเมอร์ (ค. 750 ปีก่อนคริสตกาล) เนื่องจากไม่มีการกล่าวถึงเรื่องดังกล่าวในมหากาพย์ของเขา

ชาวกรีกโบราณใช้หินก้อนใหญ่ (eunai, sleepers) แทน

การเดินทางทางทะเลเป็นเวลานาน พวกเขามักจะต้องผูกเรือไว้เมื่อไม่มีที่จอด

ดังนั้น พวกเขาต้องการวิธีที่จะชั่งน้ำหนักเรือให้ต่ำพอที่จะไม่เคลื่อนไปมาเมื่อไม่สามารถมัดได้

พวกเขาใช้ตะกร้าหิน กระสอบขนาดใหญ่ที่เต็มไปด้วยทราย และท่อนไม้ที่ทำด้วยตะกั่ว ผูกด้วยเชือกที่ด้านข้างของเรือเพื่อให้มั่นคง

ดังนั้นสมออันแรกจึงเป็นถังที่เต็มไปด้วยหิน ถังเหล่านี้จะจับสิ่งสกปรกที่พื้นทะเลและทำให้เรือเข้าที่ตามข้อมูลของ Apollonius of Rhodes

ชาวกรีกโบราณเรียกสมอกลุ่มแรกเหล่านี้ว่า “ฟัน” (οδὁντες ในภาษากรีก) ยิ่งถังเยอะ เรือยิ่งนิ่ง

ตามคำกล่าวของพลินีผู้เฒ่า (23-79 AD)สมอเรือสมัยใหม่ถูกประดิษฐ์ขึ้นครั้งแรกโดยยูปาลามัส และจากนั้นก็ปรับปรุงโดยอนาคาซิสจากไซเธีย ซึ่งเป็นภูมิภาคที่ได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมกรีกในซิมเมอเรียนบอสปอรัส

ซากเรือที่พบใกล้เมืองไซเรเน่เป็นหลักฐานว่าสำหรับเรือขนาด 200 ตัน สมอเรือมีน้ำหนักประมาณ 1,400 ปอนด์

สมอมักจะถูกเหวี่ยงข้ามท้ายเรือ และเมื่อใช้งานจะมีทุ่นไม้ก๊อกกำกับตำแหน่งไว้ สายเคเบิลบางครั้งเป็นโซ่ แต่มักจะเป็นเชือก

ต่อจากนั้น พุกโดยทั่วไปทำด้วยเหล็ก และรูปร่างของสมอนั้น คล้ายกับสมอสมัยใหม่ ดังที่เห็นจากการพรรณนาบนเหรียญ

อัพเดต Covid-19: ผู้ติดเชื้อรายใหม่ 5,991 ราย เสียชีวิต 69 ราย ได้รับการใส่ท่อช่วยหายใจในกรีซ 594 ราย
ข่าวกรีก สุขภาพ
Philip Chrysopoulos – 21 พฤศจิกายน 2564 0
อัพเดต Covid-19: ผู้ติดเชื้อรายใหม่ 5,991 ราย เสียชีวิต 69 ราย ได้รับการใส่ท่อช่วยหายใจในกรีซ 594 ราย
โควิด-19
วัคซีน โควิด-19 . เครดิต: สาธารณสมบัติ
ข้อมูลอัปเดตของ Covid-19 สำหรับวันเสาร์ที่ออกโดยองค์การสาธารณสุขแห่งชาติของกรีซ (EOPY) ระบุว่ามีผู้ป่วยยืนยันรายใหม่ 5,991 ราย เสียชีวิต 69 ราย และใส่ท่อช่วยหายใจ 594 ราย

จำนวนผู้ติดเชื้อรายใหม่ ผู้เสียชีวิต และความแออัดของระบบสาธารณสุขของกรีก เป็นปัญหาหลักสำหรับรัฐบาลและสาธารณชน

ตามรายงานของ EOPY จากผู้ป่วยโรคที่ได้รับการยืนยันจากห้องปฏิบัติการซึ่งบันทึกไว้ในช่วง 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา มีผู้ป่วย 4 รายที่ตรวจพบหลังจากการตรวจที่ประตูทางเข้าของประเทศ

จำนวนผู้ป่วยทั้งหมดตั้งแต่เริ่มต้นการระบาดใหญ่คือ 874,812 (การเปลี่ยนแปลงรายวัน + 0.7 เปอร์เซ็นต์) ซึ่ง 50.6 เปอร์เซ็นต์เป็นผู้ชาย

จากผู้ป่วยที่ได้รับการยืนยันในช่วงเจ็ดวันที่ผ่านมา ถือว่า 108 รายเกี่ยวข้องกับการเดินทางจากต่างประเทศและ 3,239 รายเกี่ยวข้องกับกรณีที่ทราบอยู่แล้ว

ยอดผู้เสียชีวิตจากโรคโควิด-19 รายใหม่อยู่ที่ 69 ราย ขณะที่นับตั้งแต่เริ่มมีการระบาดใหญ่ มีผู้เสียชีวิตจากโรคนี้แล้วทั้งสิ้น 17,237 ราย

จากจำนวนผู้เสียชีวิตทั้งหมด ร้อยละ 95.3 มีโรคประจำตัว และ/หรือมีอายุ 70 ​​ปีขึ้นไป

จำนวนผู้ป่วยที่รักษาโดยการใส่ท่อช่วยหายใจในปัจจุบันคือ 594 (ผู้ชาย 60.8 เปอร์เซ็นต์) อายุมัธยฐานคือ 65 ปี ขณะที่ร้อยละ 84.2 มีโรคประจำตัว และ/หรือมีอายุ 70 ​​ปีขึ้นไป

ผู้ป่วยที่ใส่ท่อช่วยหายใจมากกว่า 8 ใน 10 รายไม่ได้รับการฉีดวัคซีน
ในบรรดาผู้ป่วยโควิด-19 ที่ใส่ท่อช่วยหายใจ 594 คน 493 (83 เปอร์เซ็นต์) ไม่ได้รับการฉีดวัคซีนหรือฉีดบางส่วน และ 101 คน (17 เปอร์เซ็นต์) ได้รับการฉีดวัคซีนครบถ้วน

นับตั้งแต่เริ่มระบาด มีผู้ป่วย 3,437 รายออกจากไอซียูแล้ว การรับผู้ป่วยโควิด-19 รายใหม่เข้าโรงพยาบาลในอาณาเขตคือ 452 ราย (เปลี่ยนแปลงรายวัน -7.38%)

การรับผู้ป่วยเจ็ดวันโดยเฉลี่ยคือ 438 ผู้ป่วย อายุมัธยฐานของผู้ป่วยคือ 38 ปี (ช่วง 0.2 ถึง 106 ปี) ในขณะที่อายุมัธยฐานของการเสียชีวิตคือ 78 ปี (ช่วง 0.2 ถึง 106 ปี)

จำนวนผู้ติดเชื้อรายใหม่ในเขตมหานครทั้งสองแห่งคือ 1,632 รายในอัตติกาและ 1,049 รายในเทสซาโลนิกิ

มาตรการใหม่วันจันทร์
รัฐบาลกรีกได้ประกาศมาตรการใหม่จำนวนหนึ่งเพื่อ ควบคุมการแพร่กระจาย ของCovid-19 มาตรการจะมีผลบังคับใช้ในวันจันทร์

ผลกระทบฉุกเฉินใหม่จะดำเนินต่อไปจนถึงวันที่ 6 ธันวาคม โดยมีเป้าหมายเพื่อเข้าสู่เทศกาลคริสต์มาสด้วยจำนวนผู้ติดเชื้อที่ลดลง

มาตรการใหม่ มุ่งเป้าไปที่ประชาชนที่ไม่ได้รับวัคซีนป้องกันโควิด-19ยกเว้นร้านอาหาร บาร์ ร้านกาแฟ โรงละคร โรงภาพยนตร์ พิพิธภัณฑ์ หอศิลป์ กีฬา และกิจกรรมทางวัฒนธรรม

ร้านค้าปลีกจะเปิดให้บริการตั้งแต่เวลา 10.00 น. ถึง 21.00 น. ในขณะที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต ร้านขายยา และเบเกอรี่จะเปิดให้บริการในช่วงเวลาปกติ

มาตรการนี้จะป้องกันฝูงชนในชั่วโมงเร่งด่วนในระบบขนส่งสาธารณะ ดังนั้นเฉพาะผู้ที่เดินทางไปทำงานเท่านั้นจึงจะสามารถใช้ระบบในช่วงเวลาดังกล่าวได้

ในภาครัฐและเอกชน ขอแนะนำให้ผู้ที่สามารถทำงานจากที่บ้านได้อีกครั้ง เช่นเดียวกับในช่วงล็อกดาวน์ 2 ช่วงของการระบาดใหญ่

นอกจากนี้ ชั่วโมงการทำงานในภาครัฐและเอกชนจะมีความยืดหยุ่น ดังนั้นพนักงานทุกคนไม่จำเป็นต้องทำงานหรือเดินทางไปทำงานพร้อมกัน

เด็กและวัยรุ่นอายุ 4 ถึง 17 ปีจะต้องนำเสนอแบบทดสอบตนเอง 24 ชั่วโมงกับโรงเรียนสองครั้งต่อสัปดาห์ การทดสอบโควิด-19 จะต้องนำเสนอเพื่อเข้าชมร้านอาหาร โรงละคร โรงภาพยนตร์ พิพิธภัณฑ์ หอศิลป์ กีฬา และกิจกรรมทางวัฒนธรรม

สถานที่โบราณสิบแห่งที่คุณต้องดูเมื่ออยู่ในเอเธนส์
โบราณคดี วัฒนธรรม การท่องเที่ยว
Gabi Ancarola – 21 พฤศจิกายน 2564 0
สถานที่โบราณสิบแห่งที่คุณต้องดูเมื่ออยู่ในเอเธนส์
monastiraki square อะโครโพลิส เอเธนส์ ประวัติศาสตร์
Monastery Square ในเมืองเอเธนส์ เครดิต: C Messier / Wikimedia Commons / CC BY-SA
เมืองเอเธนส์ได้เห็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่สู่ความทันสมัยในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ปัจจุบันได้กลายเป็นเมืองที่ทันสมัยที่สุดแห่งหนึ่งของยุโรป โดยมีกิจกรรมทางวัฒนธรรม นิทรรศการ และคอนเสิร์ตที่ไม่มีวันสิ้นสุดทุกวันและคืน ศิลปินข้างถนนแสดงทุกที่ และบางคนถึงกับทิ้งสีสันส่วนตัวไว้บนผนังต่างๆ รอบเมือง